Troubled night with bad dreams; at breakfast with R., the entire conduct of the imperial authorities toward his enterprise is discussed; R. intends, after the rehearsals, to address them once more, but should nothing come of it, then to turn to the Americans. Inquiry sent to Miss Tietjens,[1] who is…
Awoke well, R. related how he does not truly live when I am not present — how nothing holds meaning, how he would not even have the gas lit. I write some ten letters over the course of the day. R. receives many inquiries from the Americans and, in the…
R. sent me the most curious letter from Herr Brahms, [1] as artful and unpleasing as his compositions. — At nine o’clock, farewell to Father — heartbreaking; he is in a most grievous state! … A sorrowful journey to Eisenach, with a five-hour wait; I visited the Wartburg.At eleven o’clock…
When I say right away that I gladly and cordially return to you the manuscript in question, I must still allow myself to add a few words. To your son, in light of the vast body of your work, possession of this scene cannot be as valuable as it is…
French letter from R.! … The father, alas, is very unwell — a most distressing thing for me! With a heavy heart, I went to the performance of “Tristan and Isolde” — much absurdity and bungling, yet I entreat the Vogls to come to Bayreuth. Traduzione in italiano di Claudia…
Wrote to R. and the children — at noon, rehearsal for the memorial in honour of Marie; at three o’clock, the ceremony itself — very touching. Dined at Frau von Meyendorff’s; Father much afflicted. In the evening, I spent some time alone with Alwina Frommann. Traduzione in italiano di Claudia…