Mercoledì 1 (in realtà 30 novembre 1875)

Cosima Wagner Diari

R. chiede al direttore Jauner di venirlo a trovare per comunicargli le sue decisioni; il direttore è talmente spaventato all’idea che R. se ne vada, che questi gli promette di continuare a provare con Lohengrin! Profondo malumore riguardo a questo… Il principe del Liechtenstein porta suo figlio Ulrich da Fidi – i bambini hanno giocato insieme. La contessa Krockow mi manda un resoconto dall’America, nel quale si parla molto dei successi di Hans! Non ho più la forza di rallegrarmene, consapevole della terribile stella avversa che qui regna crudelmente! O Dio, quando finirà questo dolore senza fine? Vengo a sapere molte cose spiacevoli su Marie Hohenlohe: è davvero malvagia e sleale. Rappresentazione di “Nero” del signor Wilbrandt [1]: nessuna gioia, cui segue la gioia ancora più scarsa di una serata dal signor Scaria, alla quale prendo parte affinché non rimandi indietro l’Hagen e non induca altri a lasciare!…


[1] Adolf Wilbrandt, poeta e scrittore tedesco (Rostock, 24 agosto 1837 – 10 giugno 1911). Un viaggio in Italia e la lettura di Shakespeare gli ispirarono una serie di tragedie di gusto classico: Nero (1872), Gracchus, der Volkstribun (1873) e Arria und Messalina (1874).

Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon]


Dieser Inhalt kann nicht kopiert werden. / This content cannot be copied.