Catégorie :Cosima Wagner Journal
Nous arrivons à 1 heure de l'après-midi ; nous retrouvons les enfants gais et bien-portants; malheureusement, les lettres qu'envoie Lusch du pensionnat sont toujours tristes. Que faire ? Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation by Jo Cousins.
Voir plusLe matin, je fais des courses ; à une heure, visite de la princesse Hohenlohe et de la comtesse Andrassy, toutes deux gentilles et aimables. Ensuite, je vais chez Makart, puis je vais voir des chiens pour R. – Nous partons le soir à 10 heures (coupé-couchettes). (Le 7, R….
Voir plusConcert à midi, excellente impression, la veille de Hagen est bissée, mais R. est fatigué. Je vais voir ensuite avec le prince Liechtenstein et Standhartner une exposition de tableaux et de fleurs. — Le soir, Semper, très intéressant, il revit véritablement en compagnie de R., il parle de la polychromie…
Voir plusRépétition ; Scaria chante très bien la veille de Hagen, la voix a une couleur très sombre. – – – R. est très fatigué et se met au lit; je fais quelques visites. Après le repas, le directeur Jauner, le prince Rudolph Liechtenstein, le soir, notre ami Lenbach. L'après-midi, je…
Voir plusLes nouvelles du concert ne sont pas bonnes, la recette sera faible. Pendant notre repas, le baron Hoffmann et Jauner viennent nous voir; le premier a véritablement modifié la situation de l'Opéra selon les idées de R.; Richter qui vient d'y être nommé chef d'orchestre sur la recommandation de R….
Voir plusR. parle d'une représentation possible de Tannhäuser à Vienne, Mme Materna en Venus, « non pas celle qui est née de l'écume de la mer, mais plutôt de l'écume de mer noircie par la fumée de la pipe ". – À midi, nous enterrons Rus; j'annonce sa mort à Fidi…
Voir plusSEARCH
Looking for more?
Cras rutrum tellus et vulputate accumsan. Sed id ultricies mauris, nec semper nisl.
