Catégorie :Septembre 1875
Les enfants poussent des cris de joie, nous partons à 1 heure, à 3 heures, nous sommes à Münchberg, charmante réception chez les Staff, agréable vie de campagne, le soir, illuminations. Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation by Jo Cousins.
Voir plusNous réglons quelques affaires, puis nous faisons nos bagages ; nous avons à déjeuner l'architecte Schulz et le Macédonien, R. leur donne ensuite rendez-vous chez Angermann, il revient tard à la maison et me dit : « En si mauvaise compagnie que tu sois, tu pourras sentir que tu es…
Voir plusR. décide une petite excursion en Bohême, il télégraphie à Brandt, aux Brückner et aux Döpler; invitation de la baronne Staff, nous avons l'intention d'accepter. R. decide di fare una piccola gita in Boemia, telegrafa a Brandt, Brückner e ai Doepler. Invito da parte di Bonin Staff, che intendiamo accettare. …
Voir plusCette nuit, R. me dit à voix très basse : « Chère épouse, la seule que j'ai eue, le seul être qui m'ait compris et qui ait eu pitié de moi. » —Une grande tristesse s'élève en moi ; il ne se passe pas d'heure, je ne vois pas naître…
Voir plusCorrespondance diverse ; R. me lit des passages d'une lettre qu'il écrit à un Américain ; comme il y parle des princes allemands, je lui demande de ne pas l'envoyer, il la déchire avec mauvaise humeur et je me demande si ma remarque valait la peine d'être faite et, d'une…
Voir plusMalgré mes prières, R. ne se laisse pas convaincre de se remettre à sa biographie et dit qu'il a désormais trop peu de loisirs pour cela ; nous insiste sur ses « droits ». R. veut entamer un procès. Nous avons à notre avons à peine fini d'en parler qu'arrive…
Voir plusSEARCH
Looking for more?
Cras rutrum tellus et vulputate accumsan. Sed id ultricies mauris, nec semper nisl.
