Categoria:Cosima Wagner Diari
Sempre più arrivi, tutto nello spirito migliore: ognuno come fatto apposta per la propria parte. Grazie al corretto impiego delle forze, già nel Rheingold un risultato sorprendente. Impressione indescrivibile. Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation by Jo Cousins.
Vedi di piùProve al mattino e al pomeriggio; arrivo di Betz; visita al teatro; ospiti a pranzo, ospiti anche la sera; nel mezzo sempre un po’ di lavoro con i bambini. Anche i pittori Brückner sono qui, una bella tessitura [1], R. visibilmente contento. [1] Si riferisce al Waldweben (Tessitura del bosco),…
Vedi di piùAiutami, cielo, a portare questo cuore pesante – – – Prima prova: alla prima nota, sento quasi il petto scoppiarmi! Ieri sera, mentre il signor Hill sedeva a tavola con noi, R. parlava del coturno orchestrale [1] su cui i suoi cantanti stanno. La sera arrivano la signora Grün e…
Vedi di piùDi primo mattino, una lettera da Hans, da Hal in Tirolo; mi comunica la sua grande (enorme) perdita e anche di aver avuto un leggero ictus, le cui conseguenze non può prevedere. Ancora una volta la spada mi è stata rigirata nel cuore, e tutte le ferite si sono riaperte…
Vedi di piùR. prosegue nella lettura della Mistica di Görres con una certa difficoltà, poiché l’accumulo delle pratiche penitenziali ha qualcosa di decisamente ripugnante, e l’argomento viene trattato in modo così grossolanamente realistico. Riunione per il tappeto della chiesa per me. Richter probabilmente non avrà il permesso per le prove! Nel pomeriggio, ho…
Vedi di piùLezione dei bambini; e nel frattempo, due ragazzi (Erich Braun e Ludwig Reitzenstein) vengono a giocare con Fidi. Nel pomeriggio dall’amico Lalas per un caffè turco ; ciò che ci racconta sugli albanesi e sui turchi è di grande interesse: gli Albanesi non hanno uno Stato, ma nei loro costumi…
Vedi di piùSEARCH
Looking for more?
Cras rutrum tellus et vulputate accumsan. Sed id ultricies mauris, nec semper nisl.
