Categoria:#countdown1876
La mattina siamo ancora a Konradsreuth; alle due partiamo per Hof; la sera, con uno splendido chiaro di luna, arriviamo a Karlsbad. Pernottiamo al «Golden Shield», dove R. era stato quarantadue anni prima! Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation by Jo…
Vedi di piùGioia dei bambini, partenza all’una, alle tre a Münchberg, calorosa accoglienza dagli Staff, incantevole vita di campagna. Illuminazione serale. Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation by Jo Cousins.
Vedi di piùCommissioni e preparativi, l’architetto Schulz e il Macedone a cena. R. dà loro un rendez-vous da Angermann, torna a casa tardi, di buon umore: «La compagnia peggiore ti fa sentire – e viceversa: la compagnia migliore ti fa sentire, che non sei un essere umano tra gli esseri umani [1]»….
Vedi di piùR. decide di fare una piccola gita in Boemia, telegrafa a Brandt, Brückner e ai Doepler. Invito da parte di Bonin Staff, che intendiamo accettare. Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation by Jo Cousins.
Vedi di piùDi notte udii la voce sommessa di R. sussurrare: «Tu, cara donna, l’unica cosa che ho, l’unico essere che mi ha compreso e ha avuto pietà di me.» Una grande malinconia si accumula in me; non passa un’ora, non affiora alcuna un’immagine bella, né una grande impressione, senza che io pensi…
Vedi di piùOgni sorta di corrispondenza; R. mi legge uno scritto destinato a un americano. Poiché vi sono menzionati i Principi tedeschi, lo prego di non inviarlo: con stizza lo strappa, e mi chiedo se ne valga davvero la pena, se un qualsiasi successo possa mai compensare anche solo un momento di…
Vedi di piùSEARCH
Looking for more?
Cras rutrum tellus et vulputate accumsan. Sed id ultricies mauris, nec semper nisl.
