Categoria:#countdown1876
R. tiene un discorso ai suoi cantanti, che erano stati spinti alla ribellione dai giornali; tutto viene placato e la sera ha luogo la seconda rappresentazione. Il malumore per la sciocca situazione nella quale ci si era dovuti trovare è così grande che i primi due atti non riescono a…
Vedi di piùOgni sorta di sciocchezze: la nobiltà è irritata perché R. ha salutato dalla balaustra della loggia; i cantanti si sono sentiti offesi per il suo discorso! R. visita Marie Hohenlohe, che si confida profondamente con lui sul suo destino e, piangendo lo prega di non pensare male di lei. R….
Vedi di piùGiorno di riposo per tutti. Marie Hohenlohe scrive graziosamente a R., negando recisamente di aver fatto l’osservazione sul costume. R. le risponde cortesemente. La sera, Semper e il Principe del Liechtenstein cenano da noi. R. è di ottimo umore; il Principe, estremamente simpatico; Semper un po’ stanco. Traduzione in italiano…
Vedi di piùR. ha ancora molte osservazioni da fare e deve esaminare i procedimenti scenici (illuminazione ecc.). Nel pomeriggio rientra molto contrariato: il costumista gli aveva riferito che la principessa Hohenlohe aveva mandato a chiedere se il costume di Venere non fosse à la Offenbach; mi prega di scrivere alla principessa a…
Vedi di piùR. dormì, in seguito alla fatica di ieri, per dieci ore; dopo la prova non abbiamo scambiato una sola parola sull’argomento, poiché sapevo fin troppo bene che per R. nulla è peggiore che parlare ancora del male sofferto! – A seguito di questo sonno, è di buon umore e sereno;…
Vedi di piùGrande fermento per la prova generale, che si tiene alle 6 di sera, purtroppo, solo per il dispiacere di R! Orchestra fiacca, balletto del tutto inadeguato alla musica, cantanti insufficienti, decorazioni sceniche carenti, macchinari grossolani. Ciononostante, R. rimane ammirevolmente calmo e, alla fine, si rivolge all’orchestra nel modo più cordiale,…
Vedi di piùSEARCH
Looking for more?
Cras rutrum tellus et vulputate accumsan. Sed id ultricies mauris, nec semper nisl.
