Categoria:#countdown1876
Partenza! Ci sistemiamo all’Hôtel Imperial. R. ha una prova alle 12 e fa del suo meglio, poiché deve spiegare tutto a questi primi cantanti. Buona intesa con i Richter. La sera, “Carmen” [1], nuova opera francese, interessante per il vistoso emergere dell’attuale maniera francese. [1] Carmen: opera del 1875 di…
Vedi di piùDecisione di trasferirci; grande agitazione. Fatte alcune visite: rivisto Ellen, dopo quattordici anni, ora consorte di Meiningen [1]; aveva notizie di Hans, tutto suonava così triste che mi parve il cuore dovesse spezzarsi! … La sera, il “Requiem” di Verdi [2], di cui è senz’altro meglio non parlare. — —…
Vedi di piùArrivo – sfinita – alle 6 del mattino; l’amico Standhartner è alla stazione – al Grand Hôtel, la peggior confusione: tutto in disordine. Conversazione con Emilie Sierzputowska, di ritorno dall’Italia; si è parlato molto di Marie. Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation…
Vedi di piùCupi pensieri mi agitano; per la prima volta dopo sette anni sono di nuovo qui: ricordo di Hans! — Tempo fa, sull’Orbis pictus, apparve un ritratto di Lachner, e nella nota biografica che lo accompagnava si aggiungeva che egli era stato messo da parte a causa degli intrighi di Wagner…
Vedi di piùPartenza; alla stazione salutiamo cordialmente gli amici. Ci viene ancora raccontato un fatto commovente: un cantore [1] Fischer di Zittau aveva chiesto, qualche tempo fa, se avrebbe potuto ottenere un posto gratuito, qualora si fosse adoperato per la nostra Impresa; diceva di essere molto povero, ma desiderava tuttavia contribuire alla…
Vedi di piùSolo lavoro: fare i bagagli, annotare, fare i conti. La sera il signor Rubinstein suona per noi il terzo quadro della Walküre, messo insieme molto bene. Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation by Jo Cousins.
Vedi di piùSEARCH
Looking for more?
Cras rutrum tellus et vulputate accumsan. Sed id ultricies mauris, nec semper nisl.
