Categoria:Settembre 1875
Gioia dei bambini, partenza all’una, alle tre a Münchberg, calorosa accoglienza dagli Staff, incantevole vita di campagna. Illuminazione serale. Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation by Jo Cousins.
Vedi di piùCommissioni e preparativi, l’architetto Schulz e il Macedone a cena. R. dà loro un rendez-vous da Angermann, torna a casa tardi, di buon umore: «La compagnia peggiore ti fa sentire – e viceversa: la compagnia migliore ti fa sentire, che non sei un essere umano tra gli esseri umani [1]»….
Vedi di piùR. decide di fare una piccola gita in Boemia, telegrafa a Brandt, Brückner e ai Doepler. Invito da parte di Bonin Staff, che intendiamo accettare. Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation by Jo Cousins.
Vedi di piùDi notte udii la voce sommessa di R. sussurrare: «Tu, cara donna, l’unica cosa che ho, l’unico essere che mi ha compreso e ha avuto pietà di me.» Una grande malinconia si accumula in me; non passa un’ora, non affiora alcuna un’immagine bella, né una grande impressione, senza che io pensi…
Vedi di piùOgni sorta di corrispondenza; R. mi legge uno scritto destinato a un americano. Poiché vi sono menzionati i Principi tedeschi, lo prego di non inviarlo: con stizza lo strappa, e mi chiedo se ne valga davvero la pena, se un qualsiasi successo possa mai compensare anche solo un momento di…
Vedi di piùR. non si lascia convincere a riprendere la biografia; dicendo di avere troppa poca tranquillità in questo momento. Appena ne abbiamo discusso, arriva un dispaccio del signor Fürstner, che insiste sul “suo diritto”. R. vuole arrivare al processo. A tavola siedono i signori Unger, Hey, Seidl e Zumpe; si dice…
Vedi di piùSEARCH
Looking for more?
Cras rutrum tellus et vulputate accumsan. Sed id ultricies mauris, nec semper nisl.
