Buona notte a tutti; R. scrive molto seriamente al dottor Jauner riguardo a Tristan und Isolde a Vienna con i Vogls; discutiamo su cosa risponderanno Betz e Niemann. È davvero difficile avere a che fare con esseri che parlano un linguaggio completamente diverso; R. osserva giustamente che si aspetta da questi artisti qualcosa di straordinario, proprio per non cercare di avvicinarvisi anche sul piano umano – ma da questo suo desiderio nasce il malinteso. Il medaglista Scharff è qui e progetta una nuova medaglia di R. La sera, da Molto rumore per nulla [1], grande ilarità.
[1] Molto rumore per nulla, di Shakespeare.
Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon]
