Category: #countdown1876
R. entwirft und führt aus sein Circular [1]; gewöhnlich bin ich vor- und nachmittags mit unserer Freundin. R. hat eine Korrespondenz mit Dresden, sie wünschen Tristan und Isolde, er fordert die Tantièmen, sie verzichten. Abends unsere Freunde bei uns. [1] Ankündigung der Festspiele 1876. Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [©…
View moreDas Bühnenfestspiel »Der Ring des Nibelungen«. soll nun bestimmt im Sommer des Jahres 1876 in dem besonders hierfür erbauten Theater zu Bayreuth aufgeführt werden. Die drei, den Patronen meiner Unternehmung versprochenen Aufführungen des ganzen Werkes werden an folgenden Tagen stattfinden: Erste Aufführung: Sonntag,13. August: das Rheingold,Montag,14. August: die Walküre,Dienstag,15. August:…
View moreParzival Mimi vorgelesen; heftige Rührung. Mittagessen mit Freund Schuré; Abschied von ihm; einsamer Abend, Brief an Dr Jauner. Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation by Jo Cousins.
View moreDie Kinder arbeiten immer mit ihrer neuen Gouvernante, die Enkelin von dem Rektor Baumgarten-Crusius [1], welchen R. auf der Kreuzschule gekannt hat und deren Wesen mir vorzüglich gefällt. – Zu Mittag Herr Schuré und Mr. Lang aus Boston, Besuch des Theaters mit ihnen! Abends Herr und Frau von Schleinitz. Reuige…
View moreschreibe ich ganz in der Frühe an Richter mit vollem Herzen, ihm vorstellend, daß sein Gefühl gegen mich ganz gleichgültig sei, daß aber, wenn er nicht gegen R. herzlich bereue, durch Gerede sich habe irre machen lassen, er nimmermehr würde mit R. etwas zu tun haben können, was ihm R.,…
View moreSie Unglücklicher bringen es über das Herz mir zu sagen: Sie seien gewiss, „meine Frau habe Sie von je gehasst"? Das bringen Sie über das Herz? – Verliebt mag man in Sie sein, – geliebt hat Sie meine Frau, und zwar wie ihren Sohn! – Sie Unglücklicher! – Alles, was…
View moreSEARCH
Looking for more?
Cras rutrum tellus et vulputate accumsan. Sed id ultricies mauris, nec semper nisl.
