Category: Juli 1875
R. zum Glück immer gesund, hält die Proben Vor- und Nachmittag, abends bleiben die Gäste. Wir kommen kaum dazu, ein Wort zusammen zu sprechen, und ich wandle mit der nie abzulegenden Würde des Schmerzes, am Tag heiß und trocken wie im Fieber, nachts in Tränen. – Traduzione in italiano di…
View moreBriefe geschrieben. Unter andrem von E.O. [1], sein neues Buch »Principes et conduite« erhalten. Immer Proben Vor- und Nachmittag; leider auch Mittagessen, was mit einzelnen der Mitglieder wenig erfreulich. Abends Bayreuther zu der Künstlerschar. [1] Émile Ollivier, der Ehemann von Blandine Ollivier, Cosimas Schwester, die tragisch im Alter von 26…
View moreImmer mehr Ankünfte, alles im besten Geiste, jeder wie für seine Partie geschaffen, durch die richtige Verwendung der Kräfte bereits im Rheingold ein erstaunliches Resultat. Unsäglicher Eindruck. Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon] Revised English translation by Jo Cousins.
View moreVor- und Nachmittag Probe; Ankunft von Betz; das Theater besucht; Gäste zu Tisch, Gäste abends, dazwischen immer ein wenig mit den Kindern gearbeitet. Auch die Maler Brückner sind hier, schönes Weben [1], R. sichtlich erfreut. [1] Waldweben, Siegfried II. Akt.
View moreHilf, Himmel, zu tragen das schwere Herz – – – erste Probe, beim ersten Ton will schier die Brust mir bersten! Wie Herr Hill gestern abend zu Tisch mit uns saß, spricht R. von dem orchestralen Kothurn, auf welchem seine Sänger stehen. – Abends Frau Grün und ihr Gemahl, welcher…
View moreSEARCH
Looking for more?
Cras rutrum tellus et vulputate accumsan. Sed id ultricies mauris, nec semper nisl.
