Venerdì 30 (30 aprile 1875)

Cosima Wagner Diari

R. vuole assolutamente che venga con lui a Vienna, mentre io vorrei rimanere per sorvegliare la casa. Sta componendo il finale del concerto Hagen Wacht [1], il che lo rallegra.

Nel pomeriggio andiamo al teatro: una nuova, terribile impressione: nessun progresso nei lavori di sbancamento, tutte le macerie sono ancora lì; quest’anno non sarà possibile piantare nulla! … Stato d’animo desolato; la sera, un po’ di sollievo e serenità


[1] Götterdämmerung, Atto II, versione da concerto per Vienna; RW creò i cosiddetti “Konzertschlüsse” per numerose parti, brani e preludi dei suoi drammi musicali, a causa della struttura che si sviluppa all’infinito grazie alla modulazione armonica continua.

Traduzione in italiano di Claudia Bilotti [© Claudia Bilotti | WAGNER Salon]


[1] Götterdämmerung II. Akt, Konzertfassung für Wien; RW stellte für zahlreiche Partien, Stücke und Vorspiele seiner Musikdramen wegen der mit gleitender Harmonik sich unendlich fortspinnenden Struktur sog. »Konzertschlüsse« her.

Dieser Inhalt kann nicht kopiert werden. / This content cannot be copied.