Categoria:Cosima Wagner Diari
Orario stabilito per i piccoli; lettera dalla madre superiora riguardo a Boni e Lusch, in particolare il suo giudizio su quest’ultima mi rattrista profondamente; ammonizioni ai bambini! … Una lettera molto gentile da O. Bach e una molto bella dall’amico Nietzsche a proposito del Götterdämmerung. R. mi ha detto: “Questo…
Vedi di piùR. si rallegra della casa e dei bambini – al mattino mi racconta anche il suo sogno: aveva avuto con Bismarck rapporti quasi affettuosi, e il volto di questi, al momento del congedo, si era trasfigurato a tal punto che R. aveva detto a sé stesso: “Nessuno conosce davvero questo…
Vedi di piùSono andata a teatro con R. e i bambini; Fritz Brandt (il figlio) lavorava sulla graticcia [1], il che dà un’impressione del tutto gradevole. La sera è venuto il buon macedone Lalas con suo fratello, un commerciante di Salonicco. Qualche giorno fa ho ricevuto una lettera dalla duchessa di Lesignano…
Vedi di piùNumerose trattative per l’illuminazione del compleanno di R.; nel frattempo, apprendo dal signor Groß, che l’Associazione Wagner di Bruxelles [1] ha inviato nuovamente 4500 franchi, portando il totale a 10.000 franchi e qualche spicciolo. In serata, visite di alcuni amici. – I cani si sono ormai del tutto abituati a…
Vedi di piùArrivo di Marco e Blanca, che R. battezza Marke e Brange: sono animali buoni che ravvivano la proprietà. In serata si annuncia il signor Zimmer [1] da Karlsruhe, che vuole collaborare anche qui. [1] Hermann Z. di Karlsruhe faceva parte della Nibelungenkanzlei (Cancelleria dei Nibelunghi). Traduzione in italiano di Claudia Bilotti…
Vedi di piùAbbiamo parlato delle possibilità di un sostegno alla nostra causa, Pringsheim! Niemann? … Spedizione delle copie del Götterdämmerung (a Mimi, al Re, a Standhartner). La sera, R. mi rovina una sorpresa (due cani), il che mi rattrista e mi avvolge per tutta la serata in una malinconia profonda. Traduzione in…
Vedi di piùSEARCH
Looking for more?
Cras rutrum tellus et vulputate accumsan. Sed id ultricies mauris, nec semper nisl.
